Efa (Azumi Waki) × Amu (Nene Hieda) × Mabel (Akari Kito) – リンク / Link Lyrics (Indonesia + English + Romaji)

◆ Song title: Link
◆ Artist: Efa (CV. Azumi Waki) × Amu (CV. Nene Hieda)
◆ Tie-in: The Reincarnation of the Strongest Exorcist in Another World (Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki) Ending Song
◆ Lyricist: Takumi Yoshida (saji)
◆ Composer: Takumi Yoshida (saji)
◆ Release date: 2023.03.08
◆ Original: リンク

Synopsis

Despite standing at the zenith as the strongest exorcist, Haruyoshi Kuga sought even greater power, which led to his demise at the hands of those who envied his might. As he draws his last breath, he casts a spell that allows him to reincarnate and swears to become more cunning, hoping that all his efforts will prove useful in his next life. Haruyoshi is soon reborn in another world as Seika Lamprogue, an illegitimate son of a noble family that prides itself on magic. However, his new family largely ignores him due to his lineage and magic deficiency. Nevertheless, the unbothered Seika leverages the knowledge from his previous life to make numerous valuable allies. As he begins to explore the true limits of his abilities, Seika must also be wary of the consequences that tarnished his past and avoid repeating the same mistakes.

Staff

English Translator: Luminiatus
Indonesia Translator: Luminiatus
Correct the Lyrics

Lyrics

Romaji Kanji Indonesia English
nee, donna yume wo miteiru no darou
Tooi hoshi no naka kimi ga mata
Me wo samasu koro tsuzuki wo sagashi ni yukou yo

arifureta you na omoi mo
Kinou made akirameteitan da
Demo, kimi ga kureta kotoba ga
Boku no ikiru imi ni natta

itsuka subete ga meguriau you ni
Bokura wo tsunagi awaseru kara ashita mo mata
Waraiaemasu you ni
Kokoro no tobira wo hiraite dekakeyou. mada minu sekai e

nee, donna kyou ga matteiru no darou
Ame no yoru datte kimi to nara
Norikoerareru mou nanimo kowaku wa nai yo

arifureta you na kotoba ga
Konna ni ureshii da nante
Kimi ga kitto, oshiete kureta
Boku mo kimi no yume ni naritai

yagate kisetsu ga megurikuru you ni
Bokura mo kawatte yuku to shitemo itsudatte, hora
Waraiaemasu you ni bouken no tobira wo hiraite
Mitsukeyou. bokura no mirai wo

itsuka subete ga meguriau you ni
Bokura wo tsunagi awaseru kara ashita mo mata
Egao de ireru you ni yubikiri shiyou

itsuka mirai to meguriau toki mo
Bokura wa tsunagatteiru kara donna michi demo
Warai, aemasu you ni kokoro no tobira wo hiraite
Dekakeyou. mada minu sekai e
ねえ、どんな夢を 見ているのだろう
遠い星のなか 君がまた
目を醒ます頃 続きを探しにいこうよ

ありふれたような想いも
昨日まで諦めていたんだ
でも、君がくれた言葉が
僕の生きる意味になった

いつか総てが 巡り逢うように
僕らを繋ぎ合わせるから 明日もまた
笑いあえますように
心の扉を開いて 出かけよう。まだ見ぬセカイへ

ねえ、どんな今日が 待っているのだろう
雨の夜だって 君となら
乗り越えられる もう何も怖くはないよ

ありふれたような言葉が
こんなに嬉しいだなんて
君がきっと、教えてくれた
僕も君の希望-ユメ-になりたい

やがて季節が 巡り来るように
僕らも変わっていくとしてもいつだって、ほら
笑いあえますように 冒険の扉を開いて
見つけよう。僕らの未来を

いつか総てが 巡り逢うように
僕らを繋ぎ合わせるから 明日もまた
笑顔でいれるように 指切りしよう

いつか未来と 巡り合う時も
僕らは繋がっているから どんな未知でも
笑い、逢えますように 心の扉を開いて
出かけよう。まだ見ぬセカイへ
Hei, mimpi apa yang kau saksikan
saat bintang terjatuh di malam hari?
Saat dirimu sudah terbangun mari kita lanjutkan lagi kisah ini!

Meski ini terlihat biasa saja,
nyatanya, sejak kemarin aku sudah menyerah
Tapi, semua perkataanmu itu
menjadi makna dalam hidupku

Kelak jika kita bisa bertemu kembali,
itu semua karena eratnya hubungan kita
Agar esok bisa saling tersenyum di jalan yang kita pilih
Mari kita saling membuka hati dan melangkah ke dunia yang luas ini!

Hei, hari seperti apa yang kan menanti kita
saat hujan turun di malam hari?
Saat melewati hari bersamamu aku merasa tak takut lagi pada apa pun

Bahkan perkataanmu yang biasa itu
bisa membuatku merasa bahagia
Walau dirimu lelah mengajariku
kuingin menjadi seperti yang kamu harapkan!

Saat musim terus berganti,
akankah kita juga berubah?
Semoga kita bisa saling tersenyum, dan membuka pintu untuk petualangan yang baru
Mari temukan masa depan kita

Kelak jika kita bisa bertemu kembali,
itu semua karena eratnya hubungan kita
Agar kelak kita bisa saling tersenyum dan marilah berjanji

Jika di masa depan bisa berjumpa kembali,
itu semua karena eratnya hubungan kita
Agar bisa saling tertawa di jalan yang kita pilih
Mari kita saling membuka hati dan melangkah ke dunia yang luas ini!
Hey, what dreams do you see
when the stars fall at night?
And now you're awaken, let's continue the journey!

Although this is nothing,
but in reality, I've given up since yesterday
And all your words to me,
enlightens me about the meaning of life

One day when we meet again,
it's because we're already getting along
So we can smile at each other in our steps
Let's open our hearts to each other and step into this wide world!

Hey, what kind of day will await us
when it rains in the evening?
When I spend a day with you, I'm no longer afraid of anything.

Even your common words
can make me feel happy
Although you're tired of teaching me
I want to be what you wish for

When the seasons change,
will we change too?
I hope we can smile at each other, and open the door to new adventures.
And, let's find our future!

One day when we meet again,
it's because we're already getting along
So that we can laugh at each other someday, and made a pledge

If fate brought us together in the future,
all because of our strong bond
So we can smile at each other in our steps
Let's open our hearts to each other and step into this wide world!

Play on Youtube

Post a Comment

Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.