◆ Song title: Link
◆ Artist: Efa (CV. Azumi Waki) × Amu (CV. Nene Hieda)
◆ Tie-in: The Reincarnation of the Strongest Exorcist in Another World (Saikyou Onmyouji no Isekai Tenseiki) Ending Song
◆ Lyricist: Takumi Yoshida (saji)
◆ Composer: Takumi Yoshida (saji)
◆ Release date: 2023.03.08
◆ Original: リンク
Synopsis
Despite standing at the zenith as the strongest exorcist, Haruyoshi Kuga sought even greater power, which led to his demise at the hands of those who envied his might. As he draws his last breath, he casts a spell that allows him to reincarnate and swears to become more cunning, hoping that all his efforts will prove useful in his next life. Haruyoshi is soon reborn in another world as Seika Lamprogue, an illegitimate son of a noble family that prides itself on magic. However, his new family largely ignores him due to his lineage and magic deficiency. Nevertheless, the unbothered Seika leverages the knowledge from his previous life to make numerous valuable allies. As he begins to explore the true limits of his abilities, Seika must also be wary of the consequences that tarnished his past and avoid repeating the same mistakes.
Staff
English Translator: Luminiatus
Indonesia Translator: Luminiatus
Correct the Lyrics
Lyrics
Romaji | Kanji | Indonesia | English |
---|---|---|---|
nee, donna yume wo miteiru no darou Tooi hoshi no naka kimi ga mata Me wo samasu koro tsuzuki wo sagashi ni yukou yo arifureta you na omoi mo Kinou made akirameteitan da Demo, kimi ga kureta kotoba ga Boku no ikiru imi ni natta itsuka subete ga meguriau you ni Bokura wo tsunagi awaseru kara ashita mo mata Waraiaemasu you ni Kokoro no tobira wo hiraite dekakeyou. mada minu sekai e nee, donna kyou ga matteiru no darou Ame no yoru datte kimi to nara Norikoerareru mou nanimo kowaku wa nai yo arifureta you na kotoba ga Konna ni ureshii da nante Kimi ga kitto, oshiete kureta Boku mo kimi no yume ni naritai yagate kisetsu ga megurikuru you ni Bokura mo kawatte yuku to shitemo itsudatte, hora Waraiaemasu you ni bouken no tobira wo hiraite Mitsukeyou. bokura no mirai wo itsuka subete ga meguriau you ni Bokura wo tsunagi awaseru kara ashita mo mata Egao de ireru you ni yubikiri shiyou itsuka mirai to meguriau toki mo Bokura wa tsunagatteiru kara donna michi demo Warai, aemasu you ni kokoro no tobira wo hiraite Dekakeyou. mada minu sekai e |
ねえ、どんな夢を 見ているのだろう 遠い星のなか 君がまた 目を醒ます頃 続きを探しにいこうよ ありふれたような想いも 昨日まで諦めていたんだ でも、君がくれた言葉が 僕の生きる意味になった いつか総てが 巡り逢うように 僕らを繋ぎ合わせるから 明日もまた 笑いあえますように 心の扉を開いて 出かけよう。まだ見ぬセカイへ ねえ、どんな今日が 待っているのだろう 雨の夜だって 君となら 乗り越えられる もう何も怖くはないよ ありふれたような言葉が こんなに嬉しいだなんて 君がきっと、教えてくれた 僕も君の希望-ユメ-になりたい やがて季節が 巡り来るように 僕らも変わっていくとしてもいつだって、ほら 笑いあえますように 冒険の扉を開いて 見つけよう。僕らの未来を いつか総てが 巡り逢うように 僕らを繋ぎ合わせるから 明日もまた 笑顔でいれるように 指切りしよう いつか未来と 巡り合う時も 僕らは繋がっているから どんな未知でも 笑い、逢えますように 心の扉を開いて 出かけよう。まだ見ぬセカイへ |
Hei, mimpi apa yang kau saksikan saat bintang terjatuh di malam hari? Saat dirimu sudah terbangun mari kita lanjutkan lagi kisah ini! Meski ini terlihat biasa saja, nyatanya, sejak kemarin aku sudah menyerah Tapi, semua perkataanmu itu menjadi makna dalam hidupku Kelak jika kita bisa bertemu kembali, itu semua karena eratnya hubungan kita Agar esok bisa saling tersenyum di jalan yang kita pilih Mari kita saling membuka hati dan melangkah ke dunia yang luas ini! Hei, hari seperti apa yang kan menanti kita saat hujan turun di malam hari? Saat melewati hari bersamamu aku merasa tak takut lagi pada apa pun Bahkan perkataanmu yang biasa itu bisa membuatku merasa bahagia Walau dirimu lelah mengajariku kuingin menjadi seperti yang kamu harapkan! Saat musim terus berganti, akankah kita juga berubah? Semoga kita bisa saling tersenyum, dan membuka pintu untuk petualangan yang baru Mari temukan masa depan kita Kelak jika kita bisa bertemu kembali, itu semua karena eratnya hubungan kita Agar kelak kita bisa saling tersenyum dan marilah berjanji Jika di masa depan bisa berjumpa kembali, itu semua karena eratnya hubungan kita Agar bisa saling tertawa di jalan yang kita pilih Mari kita saling membuka hati dan melangkah ke dunia yang luas ini! |
Hey, what dreams do you see when the stars fall at night? And now you're awaken, let's continue the journey! Although this is nothing, but in reality, I've given up since yesterday And all your words to me, enlightens me about the meaning of life One day when we meet again, it's because we're already getting along So we can smile at each other in our steps Let's open our hearts to each other and step into this wide world! Hey, what kind of day will await us when it rains in the evening? When I spend a day with you, I'm no longer afraid of anything. Even your common words can make me feel happy Although you're tired of teaching me I want to be what you wish for When the seasons change, will we change too? I hope we can smile at each other, and open the door to new adventures. And, let's find our future! One day when we meet again, it's because we're already getting along So that we can laugh at each other someday, and made a pledge If fate brought us together in the future, all because of our strong bond So we can smile at each other in our steps Let's open our hearts to each other and step into this wide world! |